TEK PRËMPTIA
MË PARA
SE PALLMIET
11 Prillit 2014
Na çë jem’e mbarojëm dizet ditat akjë të dobishme
shpirtravet t’anë, të lutemi, o i Mik i njerëzëvet, të na bësh t’arrëjëm te Java
e Madhe e Pesimevet t’atë sa t’lëvdojëm tek ajo madhërit t’ote e të
parrëfieshmen veprë tënde të shpëtimit e gjithënjë zëmbërë këndojëm : O i
Madh’in’Zot ,paçe lëvdi!
Alla conclusione della quaresima benefica per l’anima, chiediamo di vedere anche, o amico degli
uomini, la santa settimana della tua passione, per glorificare in essa le tue magnificenze
e la tua ineffabile economia per noi, cantando concordi:Signore, gloria a te.
O Martra të shejtë,parkalesni Perëndin
e lipnii për shpritrat t’anë shume lipisi
e ndëjesën e të shumavet mëkatë t’ona.
Martiri del Signore, supplicate il nostro Dio, e chiedete
per le nostre anime molta compassione e il perdono per le tante colpe: vi
preghiamo.
O i Madh’in’Zot, kur deshe të shihie
varrin e Lazarit ti dije se edhè ti ki’t’ishe varrzuar e piejte: ku e vut? E si
dsure atë çë dije,ti thërrite : Lazarë, eja jashtë. E ai çë ishë pa frimë mori
veshë tij çë i dhe prapë shpirtin; tij shpëtimtari i shpirtravet t’anë.
Volendo vedere la tomba di Lazzaro, o Signore, tu che ti
accingevi ad abitare volontariamente la tomba,domandi:Dove lo avete posto? E
appreso ciò che non ignoravi, chiami colui che ami: Lazzaro, vieni fuori! E
ubbidí l’esanime a colui che gli donava il respiro,a te, Salvatore delle anime
nostre..
O i Madh’in’Zot,jerdhe te varri i mikut
t’ënt Lazarit,çë kishë katrë ditë ç’ishë
atjë e mbi mikun tue derdhur lotë,ngrëjte
të vdekurin katrë ditësh,ti çë je kalliu i gjellës.Ahierna mortia me zërin
t’ënt kle lidhur e pëlhurët klenë sglidhur nga dora jote e tufa e apostojvet u
mbushën me harè e një simfoni u ndie : O
Shpëtues çë je vien, kijna lipisi!
Signore, sulla tomba del morto da quattro giorni, sulla
tomba di Lazzaro sei venuto,e, versando lacrime per l’amico, tu risusciti il
morto da quattro giorni,o spiga della vita. La morte fu cosí legata alla tua
voce, e dalle tue mani furono sciolte le bende funebri. Allora fu colmo di
gioia lo stuolo dei discepoli, e dalla bocca di tutti si elevò un’unica
acclamazione concorde:Benedetto tu sei, o Salvatore, abbi pietà di noi. 2
volte.
O Zot, zëri jit prishu rregjërin e Adhit e fiala e pushtetit
t’ënt ngrëjti nga varri atë çë kushë katrë ditë çë i ndodhej. E Lazari u bë si
paralajmi i shëndetës e i rilindies.Tij , o Zot, gjithkjish ë të mëndëshëm tij
Rregji i gjithësis.
Signore, la tua voce ha distrutto i regni dell’ade,e la
parola della tua potenza ha risuscitato dalla tomba il morto da quattro
giorni:Lazzaro è divenuto salutare inizio della rigenerazione .Tutto è
possibile, o Sovrano,a te che sei Re dell’universo:dona ai tuoi servi il
perdono e la grande misericordia.
Pse deje ,o i Madh’in’Zot, sa dsënësit
t’atë besojën të ngjallurit së vdekurish, ti jerdhe te varri i Lazarit. E si ti
e thërrite, Adhi kle dçeshur e lëshoi të
vdekurin katrë ditësh i çili të uluriti: i bekuam i madh’in’Zot, paçe lëvdì!
Signore, volendo far certi i tuoi discepoli della tua
risurrezione dai morti, venisti al sepolcro di Lazzaro: e appena tu lo
chiamasti,l’ade fu spogliato e lasciò libero il morto da quattro giorni che a
te acclamava: Signore benedetto, gloria a te.
Tue marrë bashkë dsënësit t’atë,o i
Madh’in’Zo,jerdhe në Vithanì sa të njallie Lazarin e tue klar mbi atë njeri i
vërtet si Perëndì e ngrëjte pas katrë ditë varri.Ai të ulurit tij ,o Shpëtuesi:
i bekuar je,o i Madh’in’Zot, paçe lëvdi!
Signore, prendendo con te i discepoli,ti sei recato a
Betania per risuscitare il tuo amico;dopo averlo pianto secondo la legge
dell’umana natura, come Dio lo hai risuscitato,
morto da quattro giorni, ed egli
a te, o Salvatore, acclamava: Signore benedetto, gloria a te.
Kur ti,o shpëtuesi i jinë,jerdhe mbi
varrin e thërrite të vdekurin skurse e sgjove nga gjumi,Lazari e pati shkundur
prishërin me frimën e paprishër’s t’ënde e mbi fialën të ënde jerdhi jashtë i
lidhur edhè me pëlhurët.Gjithkjish ti mëndë,o Mik i njerësëvet gjithkjish të
merr’veshë,gjithshka të shërben. O Shpëtuesi i jinë, lëvd’ Tij!
Stando al sepolcro di Lazzaro,o Salvatore nostro, chiamasti
il morto e lo ridestasti come da un sonno; al cenno dell’incorruttibilità, egli
si scosse di dosso la corruzione, e alla tua parola uscí, legato dalle
bende.Tutto tu puoi, tutto è al tuo servizio,o amico degli uomini, tutto è a te
sottomesso. O Salvatore nostro, gloria a te.
Tue mbaruar të dobishmet dizet dita po
thërresiëm:të falem o kjitet i Vithanis,atëdhe i Lazarit.
Ju
falemi Martë,motrë t’tij.Nesër Krishti vien të japënjë gjellën të ndëjèmit
vëlla.Tue u skotisur me dre Adhi i ishët e i patsiturshëm,si të gjegjet zërin e
tji tue dënesur thëllë ka t’lëshonj Lazarin i pështiellë me pëlhurët e varrit.
I skotistë nga këjo famasmë populli i ebrenjëvet
ka t’vinjë të të përpjekënjë me pallmie e degë ullinjësh e fëmija ka t’vijën të
i bëjën harè Atij kuj atërat e ‘tire kanë smir. E ka t’këndojën:i Bekuam Ai çë
vien mbë embrin e t’in’Zoti,Rregji i Israelit.
Al termine della quaresima benefica per l’anima,
acclamiamo:Gioisci, città di Betania, patria di Lazzaro; gioite, Marta e Maria,
sue sorelle, perché domani viene il Cristo a ridar vita con la sua parola al
vostro fratello morto:udendone la voce,l’ade amaro e insaziabile,tremando di
timore e levando alti gemiti, renderà libero Lazzaro stretto nelle bende.
Stupita dal prodigio,la folla degli ebrei gli andrà incontro con palme e rami,
e si vedranno i bambini acclamare colui che i padri invidiano:Benedetto colui
che viene nel nome del Signore, il Re d’Israele.
Prokjimenin
Ata çë kanë besim tek ‘in’Zot i glasiën malit Sion.
Kush
jet në Jerusakim ngë do t’jet kurr shkundur për jetë.
Piesë
nga Të Bërët
Piese nga Të Thënat…
Nessun commento:
Posta un commento